【querer】スペイン語の活用と意味・使い方

【querer】スペイン語の活用と意味・使い方

quererには「~したい」「欲しい」という願望を意味し、疑問文で勧誘や丁寧な依頼も表します。

また、直説法過去未来「querría」や接続法過去「quisiera」で丁寧な婉曲表現としてもよく使われるフレーズです。

日常会話でも本当によく使う動詞で、旅行にも欠かせないフレーズがたくさん。

動詞「querer」の活用や意味、よく使うフレーズ「¿?」について解説します。

>quererの活用をすぐに見る

>quererのよく使うフレーズをすぐに見る

目次

スペイン語動詞「querer」の意味と読み方

querer(ケレール)の意味は、「欲しい」「したい」など願望を表します。

不定詞
動詞の原形
読み方ケレール
和訳~が欲しい
~したい
~を好む
英訳want
love
品詞動詞

スペイン語「querer」の使い方と例文

quererは、「~が欲しい」「~したい」などの願望と、「~を好む」という使い方があります。

~が欲しい

Quiero un café.
コーヒーが欲しいです。

querer + 物で、欲しいものを表す「~がほしい」という意味になります。

Quieroはquererの一人称単数です。

コーヒーを一杯ほしいというときは、unと不定冠詞がつきます。

Quería cien gramos de jamón serrano.
ハモン・セラーノを100g欲しいのですが。

quererの線過去や接続法過去を用いると、丁寧な言い方として使うことができます。

  • quería quererの線過去・一人称単数
  • quisiera quererの接続法過去(-ra型)

レストランやバル、ショッピングでも使える表現です。

レストランでよく使うスペイン語

~したい

querer + 不定詞
主語が「~したい」を表すときは、querer + 不定詞を用います。

Quiero ir a la Sagrada familia.
サグラダファミリアに行きたいです。

Quieroはquererの一人称単数で私が~したいという文です。

私が行きたいため、「querer + 不定詞」で表します。

タクシーで目的地を伝えるときにも使えるフレーズです。

Queremos comer Jamón.
私たちは生ハムが食べたいです。

Queremosはquererの一人称複数で私たちが~したいという文です。

私たちが食べたいため、「querer + 不定詞」で表します。

~してほしい

querer que + 接続法

他の人に何かをしてほしい場合(主語と、動作を行う対象が異なるとき)は、querer que + 接続法を用います。

Quiero que visites un museo en Barcelona.
君にバルセロナの美術館を訪れてほしいです。

Quiero que visites~.

querer que + 接続法

Quieroは一人称単数なので、私が望んでいます。

que visites と、que 以下がvisitarの接続法・二人称単数のvisitesになっています。

望む人(私)と訪れる人(君)が異なるため、接続法を用います。

疑問文で勧誘・丁寧な依頼

疑問文で「丁寧な依頼」を表すこともあります。

疑問文「~したいですか?」と、丁寧な依頼の「~していただけますか?」は、前後の文脈によって判断します。

¿Quieres otra café?
コーヒーのおかわりはいかがですか?

¿Quiere comer aquí?
ここで召し上がりますか?

ファーストフードなどを頼むと、ここで食べるかお持ち帰りか尋ねられることがあります。

quiereはquererの三人称単数、この文ではustedを表します。

comerは食べる、aquíはここ。

店内で食べるときは、aquíと答えればOKです。

(中南米のスペイン語では、aquíではなくacáを使う国もあります。)

~を好む・愛する

Te quiero.
君を愛しています。

Te(直接目的格代名詞) + quiero(quererの一人称単数)

直接目的格代名詞は簡単に言うと、「~を」と表す部分です。

Mi madre quiere mucho a sus nietos.
私の母は孫たちをとても愛しています。

quererの好む・愛するは、家族や友人にも使える表現です。

「孫たちをとてもかわいがっています」のようなイメージで使うことができます。

「querer」のよく使うフレーズ

Quiero una cerveza.
ビールが(1杯)欲しいです。

「Quiero + 物」で~がほしいと、伝えることができます。

レストランやバルの注文で使えるフレーズです。

「quería」「querría」「quisiera」を使うと、丁寧な言い方になります。

Quería este vino.
このワインが欲しいのですが。

Quisiera  registrarme.
チェックインをお願いします。

quererの接続法過去quisiera + registrarse

ホテルのチェックインでは、このフレーズのまま使えます。

チェックイン・チェックアウトは基本的に英語のままで通じることが多いですが、ぜひ試してみてくださいね。

¿Qué quieres decir?
どういう意味ですか?

querer + decir で「意味する」となり、「significar 意味する」と同じように使えます。

quieresはquererの二人称単数です。

「¿Qué significa?」と同じ意味で、スペイン語のレッスンでもよく使われます。

「querer」の日常表現やシーン別の会話(関連記事)

quererは日常会話や旅行会話でも本当によく使う動詞です。

スペイン語動詞「querer」の活用(直説法・接続法)

動詞の原形querer
活用不規則活用
現在分詞queriendo
過去分詞querido

直説法の活用一覧

接続法の活用一覧

直説法現在

一人称単数quiero一人称複数queremos
二人称単数quieres二人称複数queréis
三人称単数quiere三人称複数quieren

直説法点過去

一人称単数quise一人称複数quisimos
二人称単数quisiste二人称複数quisisteis
三人称単数quiso三人称複数quisieron

直説法線過去

一人称単数quería一人称複数queríamos
二人称単数querías二人称複数queríais
三人称単数quería三人称複数querían

直説法未来

一人称単数querré一人称複数querremos
二人称単数querrás二人称複数querréis
三人称単数querrá三人称複数querrán

直説法過去未来

一人称単数querría一人称複数querríamos
二人称単数querrías二人称複数querríais
三人称単数querría三人称複数querrían

命令形

一人称単数一人称複数queramos
二人称単数quiere二人称複数quered
三人称単数quiera三人称複数quieran

接続法現在

一人称単数quiera一人称複数queramos
二人称単数quieras二人称複数queráis
三人称単数quiera三人称複数quieran

接続法過去-ra型

一人称単数quisiera一人称複数quisiéramos
二人称単数quisieras二人称複数quisierais
三人称単数quisiera三人称複数quisieran

接続法過去-se型

一人称単数quisiese一人称複数quisiésemos
二人称単数quisieses二人称複数quisieseis
三人称単数quisiese三人称複数quisiesen

直説法のほかに、接続法という活用もあります。

「querer」は直説法のみだけでなく、丁寧な表現として線過去「quería」や、接続法過去「quisiera」をよく使います。

また、「quería」「querría」など似た活用が多いため、聞き取りやすいように「rr」の部分は巻き舌で発音しましょう。

よかったらシェアしてね!
目次