quererには「~したい」「欲しい」という願望を意味し、疑問文で勧誘や丁寧な依頼も表します。
また、直説法過去未来「querría」や接続法過去「quisiera」で丁寧な婉曲表現としてもよく使われるフレーズです。
日常会話でも本当によく使う動詞で、旅行にも欠かせないフレーズがたくさん。
動詞「querer」の活用や意味、よく使うフレーズ「¿?」について解説します。
スペイン語動詞「querer」の意味と読み方
querer(ケレール)の意味は、「欲しい」「したい」など願望を表します。
不定詞 動詞の原形 | |
読み方 | ケレール |
和訳 | ~が欲しい ~したい ~を好む |
英訳 | want love |
品詞 | 動詞 |
スペイン語「querer」の使い方と例文
~が欲しい
Quiero un café.
コーヒーが欲しいです。
querer + 物で、欲しいものを表す「~がほしい」という意味になります。
Quieroはquererの一人称単数です。
コーヒーを一杯ほしいというときは、unと不定冠詞がつきます。
Quería cien gramos de jamón serrano.
ハモン・セラーノを100g欲しいのですが。
quererの線過去や接続法過去を用いると、丁寧な言い方として使うことができます。
- quería quererの線過去・一人称単数
- quisiera quererの接続法過去(-ra型)
レストランやバル、ショッピングでも使える表現です。
~したい
querer + 不定詞
主語が「~したい」を表すときは、querer + 不定詞を用います。
Quiero ir a la Sagrada familia.
サグラダファミリアに行きたいです。
Quieroはquererの一人称単数で私が~したいという文です。
私が行きたいため、「querer + 不定詞」で表します。
タクシーで目的地を伝えるときにも使えるフレーズです。
Queremos comer Jamón.
私たちは生ハムが食べたいです。
Queremosはquererの一人称複数で私たちが~したいという文です。
私たちが食べたいため、「querer + 不定詞」で表します。
~してほしい
querer que + 接続法
他の人に何かをしてほしい場合(主語と、動作を行う対象が異なるとき)は、querer que + 接続法を用います。
Quiero que visites un museo en Barcelona.
君にバルセロナの美術館を訪れてほしいです。
Quiero que visites~.
querer que + 接続法
Quieroは一人称単数なので、私が望んでいます。
que visites と、que 以下がvisitarの接続法・二人称単数のvisitesになっています。
望む人(私)と訪れる人(君)が異なるため、接続法を用います。
疑問文で勧誘・丁寧な依頼
疑問文で「丁寧な依頼」を表すこともあります。
疑問文「~したいですか?」と、丁寧な依頼の「~していただけますか?」は、前後の文脈によって判断します。
¿Quieres otra café?
コーヒーのおかわりはいかがですか?
¿Quiere comer aquí?
ここで召し上がりますか?
ファーストフードなどを頼むと、ここで食べるかお持ち帰りか尋ねられることがあります。
quiereはquererの三人称単数、この文ではustedを表します。
comerは食べる、aquíはここ。
店内で食べるときは、aquíと答えればOKです。
(中南米のスペイン語では、aquíではなくacáを使う国もあります。)
~を好む・愛する
Te quiero.
君を愛しています。
Te(直接目的格代名詞) + quiero(quererの一人称単数)
直接目的格代名詞は簡単に言うと、「~を」と表す部分です。
Mi madre quiere mucho a sus nietos.
私の母は孫たちをとても愛しています。
quererの好む・愛するは、家族や友人にも使える表現です。
「孫たちをとてもかわいがっています」のようなイメージで使うことができます。
「querer」のよく使うフレーズ
Quiero una cerveza.
ビールが(1杯)欲しいです。
「Quiero + 物」で~がほしいと、伝えることができます。
レストランやバルの注文で使えるフレーズです。
Quería este vino.
このワインが欲しいのですが。
Quisiera registrarme.
チェックインをお願いします。
quererの接続法過去quisiera + registrarse
ホテルのチェックインでは、このフレーズのまま使えます。
チェックイン・チェックアウトは基本的に英語のままで通じることが多いですが、ぜひ試してみてくださいね。
¿Qué quieres decir?
どういう意味ですか?
querer + decir で「意味する」となり、「significar 意味する」と同じように使えます。
quieresはquererの二人称単数です。
「¿Qué significa?」と同じ意味で、スペイン語のレッスンでもよく使われます。
「querer」の日常表現やシーン別の会話(関連記事)
quererは日常会話や旅行会話でも本当によく使う動詞です。
- レストランで使えるスペイン語
- タクシーで使えるスペイン語
- 丁寧な依頼として使えるスペイン語
スペイン語動詞「querer」の活用(直説法・接続法)
動詞の原形 | querer |
活用 | 不規則活用 |
現在分詞 | queriendo |
過去分詞 | querido |
直説法の活用一覧
接続法の活用一覧
直説法現在
一人称単数 | quiero | 一人称複数 | queremos |
二人称単数 | quieres | 二人称複数 | queréis |
三人称単数 | quiere | 三人称複数 | quieren |
直説法点過去
一人称単数 | quise | 一人称複数 | quisimos |
二人称単数 | quisiste | 二人称複数 | quisisteis |
三人称単数 | quiso | 三人称複数 | quisieron |
直説法線過去
一人称単数 | quería | 一人称複数 | queríamos |
二人称単数 | querías | 二人称複数 | queríais |
三人称単数 | quería | 三人称複数 | querían |
直説法未来
一人称単数 | querré | 一人称複数 | querremos |
二人称単数 | querrás | 二人称複数 | querréis |
三人称単数 | querrá | 三人称複数 | querrán |
直説法過去未来
一人称単数 | querría | 一人称複数 | querríamos |
二人称単数 | querrías | 二人称複数 | querríais |
三人称単数 | querría | 三人称複数 | querrían |
命令形
一人称単数 | – | 一人称複数 | queramos |
二人称単数 | quiere | 二人称複数 | quered |
三人称単数 | quiera | 三人称複数 | quieran |
接続法現在
一人称単数 | quiera | 一人称複数 | queramos |
二人称単数 | quieras | 二人称複数 | queráis |
三人称単数 | quiera | 三人称複数 | quieran |
接続法過去-ra型
一人称単数 | quisiera | 一人称複数 | quisiéramos |
二人称単数 | quisieras | 二人称複数 | quisierais |
三人称単数 | quisiera | 三人称複数 | quisieran |
接続法過去-se型
一人称単数 | quisiese | 一人称複数 | quisiésemos |
二人称単数 | quisieses | 二人称複数 | quisieseis |
三人称単数 | quisiese | 三人称複数 | quisiesen |
直説法のほかに、接続法という活用もあります。
「querer」は直説法のみだけでなく、丁寧な表現として線過去「quería」や、接続法過去「quisiera」をよく使います。
また、「quería」「querría」など似た活用が多いため、聞き取りやすいように「rr」の部分は巻き舌で発音しましょう。